Maestro Angel María Landaeta
Versión Antonio Lauro
Antiguo
Palacio de Gobierno del Estado Miranda
¡Adiós! A Ocumare
Valse de Ángel M. Landaeta (Música)
Letra: Gregorio José Timotes
Letra: Gregorio José Timotes
♫Si por cruel imposición abandono tu valle
temo que mi corazón por la pena estalle,
y si por sino infeliz nunca más volveré,
ay, Ocumare, ay de mi, no se por qué me fui
ni cuando volveré.
El Tuy es muy dichoso en su correr,
pues no te abandona aunque se va
cuando felizmente en su vagar
cruza de las vegas hacia el mar.
Envidia me causa en mi dolor
al ver el frescor de su vergel
y besa tus plantas siempre fiel
sin decirte nunca adiós. ♫
El origen de este
famoso valse del compositor ÁNGEL MARÍA LANDAETA se ubica en el año
1904, cuando por vía de la Constituyente se creó el nuevo estado Miranda y se
trasladó la capital a los Valles del Tuy, más exactamente a la población de Ocumare
del Tuy, decisión que derivó en quitarle a Petare la categoría de Capital que
ostentaba desde la Constituyente de 1864,
cuando se creó el Estado Caracas, al
cual luego se denominaría Bolívar, que
también formó parte del Gran Estado
Guzmán Blanco y del gran Estado
Miranda integrado por los actuales Miranda,
Aragua, Guárico y Nueva Esparta.
Cuenta la historia que el General Castro
volvió a los 20 estados del federalismo zamorano y en el Tuy se denominaron los
Distritos Lander (Ocumare, Yare y Quiripital), Paz Castillo (Santa Lucía y
Santa Teresa) y Urdaneta (Cúa Y Charallave). Tal disposición gubernamental
disgustó a los petareños, “especialmente los funcionarios
gubernamentales que tenían que dejar sus querencias y trasladarse al Tuy, sede
de la nueva capital…”
Entre los funcionarios
que debieron partir a Ocumare estaba Don Ángel
María Landaeta, quien ejercía de forma simultánea el cargo de secretario de
un Tribunal de Primera Instancia, músico ejecutante del violín, compositor e
integrante de la Banda Oficial del
Estado dirigida por el músico Germán
U Lira, autor de la música del Himno del Estado Miranda.
¡Adiós! A Ocumare
Don Ángel se inspiró y compuso
este famoso valse, “¡Adiós! A Ocumare” composición por la cual entró
en la historia musical de Venezuela. Es, justamente por esta composición que más
se recuerda a este músico del siglo XX pasado. El valse era el ritmo de moda en
la época pues era el preferido del General Castro.
La musa de Ángel
María Landaeta concibió a “¡Adiós! A Ocumare”, como un homenaje al pueblo
que debía dejar. Era la despedida expresada en ritmo de valse, instrumental. La primera vez que se interpretó esta
renombrada pieza musical fue en Petare, con “la
Orquesta dirigida por el Maestro Gemán
U. Lira, Landaeta en el violín, Manuel Yélamo como flautista, Alejandro
Gerentes, Contrabajo, Juan Bautista, Clarinete, Bernardino García, Tromba y los
hermanos del maestro Lira: Domingo y Rafael, Bombardino y flauta,
respectivamente”
La pieza, que hoy es un
clásico de la música venezolana, fue todo un éxito desde el primer momento,
contando desde su nacimiento con el aval político de las autoridades
gubernamentales: Castro la hizo su favorita en los bailes desde el primer día
en que la escuchó. El General Benjamín Arriens Urdaneta, Presidente del Estado
Miranda y primero que ejerció el cargo en Ocumare del Tuy, le ordenó a la Banda
que siempre la tuvieran en su repertorio, en las retretas y bailes que
amenizaban.
Y tal como ocurre con
las piezas musicales populares, los habitantes de Ocumare del Tuy la hicieron
suya, a pesar de la dedicatoria a Petare. Luego en el año 1927, esta vez por
disposición del General Juan Vicente Gómez, se trasladó la capital del Estado
Miranda a la ciudad de los Teques.
La tradición considera que esta pieza musical
es emblemática de Ocumare y así se acepta, no importa el origen y la intención
del maestro Landaeta. Lo importante es que desde comienzos del siglo XX
está en el corazón de los tuyeros.
Andando el tiempo se le adaptaron unos versos.
Enredo linguístico
Escribir y leer
correctamente el castellano venezolano ha venido sufriendo desde siempre
ataques frontales, que se pueden transformar en cambios peligrosos. Veamos. No es
igual escribir, por ejemplo, Adiós, a Ocumare, que decir e interpretar el
significado –totalmente distinto al anterior- de Adiós a Ocumare. La primera expresión indica despedida y enuncia
partida a otro lugar, en este caso, Ocumare.
Es exactamente igual a
cuando se escribe mal una cifra matemática, como por ejemplo, 50,25 bolívares
fuertes, que no es igual ni tiene el mismo valor de 5.025,oo, ni 525 bolívares
fuertes.
Con ¡Adiós! A Ocumare pasó que un día un locutor de radio presentó la
pieza de Ángel
María Landaeta sin la entonación
debida –por desconocimiento del origen de la pieza, escasa documentación sobre
la música venezolana, descuido o apresuramiento-; y desde entonces todos los presentadores
de radio repiten el error, sin tomar en cuenta la desinformación y datos falsos
que han venido multiplicando años tras años. De un siglo a otro.
·
¡Adiós! A
Ocumare
es la forma apocopada de decir “adiós,
me voy a Ocumare”; es despedida, alejamiento, separación, ausencia,
distancia. Es el sentido
exacto del nombre de este valse, totalmente diferente a
·
Adiós a
Ocumare,
que se entiende fácilmente como “me voy de Ocumare”, o “nos vamos de Ocumare”, o “dejamos a Ocumare”.
“Así
son las cosas” decía Oscar Yánez.
Versiones de ¡Adiós! A Ocumare
Adiós, a Ocumare
César del Avila
http://youtu.be/aG5FeyUsrbw
Aldemaro Romero y su Orquesta
http://youtu.be/hUIztliEcA0
1 Encuentro de Jóvenes Solistas
http://youtu.be/MNJUFbjn0VE
“Adios a Ocumare” - Cantares Venezuelan Choir
http://youtu.be/oQ2G1vujmV8Gracias a Luxtel por identificar al autor de la letra
Elba Romero López
La reseña es absolutamente fidedigna. Al respecto, debo añadir que la letra pertenece a GREGORIO JOSE TIMOTES, según se cita en distintas fuentes.
ResponderEliminarEste es un cuento chino inventado por una mente fantasiosa.
ResponderEliminarLa letra de la canción es muy elocuente y expresa sin lugar a dudas el dolor del autor por tener que dejar a Ocumare, una vez cumplida su misión y tener que regresar por donde vino.
En la primera estrofa dice: "Ay Ocumare, ay de mí, no sé por qué me fuí ni cuando VOLVERÉ".Luego compara su partida con el correr del Tuy, al que califica como "dichoso en su correr, pues no te abandona aunque se va".
Finalmente, expresa su envidia por el Tuy que, al contrario suyo, "besa tus plantas siempre fiel, sin decirte nunca adiós".
Más claro no canta un gallo. El autor de la reseña, debió siquiera leerse la letra de la canción antes de escribir pendejadas!!!
Saludos,desde Ocumare del Tuy, la letra de este vals fue escrita mucho tiempo después de la música y por eso precisamente expresa el adiós a Ocumare.
EliminarIncreible, es la unica vez que he visto el titulo de esta canción bien escrito Adios, a Ocumare. Simple pero la diferencia de la coma cambia por completo el sentido. Gracias amigo por tu excelente articulo. Es la primera canción que recuerdo haber escuchado, la oi de un indio que tocaba con un arco cuya cuerda se colocaba en los dientes y hacia la resonancia
ResponderEliminarmuy bello el contenido de esa canción, existe la posibilidad de verlo en un pentagrama, estoy iniciando los pasos para tocar cuatro
ResponderEliminarmuy bello el contenido de esa canción, existe la posibilidad de verlo en un pentagrama, estoy iniciando los pasos para tocar cuatro
ResponderEliminarAmigo, podría ayudarme con unos datos biográficos de Ángel María Landaeta?
ResponderEliminarFecha y lugar de nacimiento, fecha de muerte, algo de su vida musical
no es cuento chino mi amigo Angel Maria Landaeta compuso la musica la letra es de otro autor
ResponderEliminarHermosa pieza, siempre la llevo en mi repertorio de la escuela de danza, e igual la de dama Antañona. Son unicas
ResponderEliminarEstimado señor es cierto lo que usted dice: sin embargo, no, quiero ser Melancólico...: entiendo lo que usted quiere decir. Hay otra forma de entender la eliminación de la coma por parte del locutor. Espere un poquito no soy académico... cuando el General Gomez cambio la Capital del estado Miranda a los Teques.... automáticamente le quito la coma de adiós, A Ocumare. O a Dios me voy a Ocumare. Le agradezco ampliamente esta información. Yo no me había enterado lo del locutor; pero pienso que no fue apresuramiento.
ResponderEliminarSoy Ocumareño y actualmente estoy en Florida. Me tropecé con su información y me pareció muy interesante.
Atentamente José Manuel Esparragoza Manrique. Desde la ciudad de Kendall Miami estado de la Florida.
Me doy cuenta qué tienes muchos comentarios en favor y en contra éso es bueno. Además te quiero decir que los Ocumareños somos apasionados, y la gente de los Valles del tuy; Santa Teresa , Santa Lucía Yare, Charallave y Cua.
ResponderEliminarAdemás aparte de adiós a Ocumare...
Tenemos amanecer Tuyero letra y música
De Venezolanos qué es lo que verdaderamente importa Tuyeros qué llevan la música en él Corazón. Nuestros Cantantes Tuyeros son Únicos.
Los aprecio y respeto a todos.
Y maestros artistas y marquemos son verdaderos artistas nuestros aunque muchos son humildes hombres y mujeres
Las vailadoras del joropo Tuyero son verdaderas representantes del folclor mirandino, Central y Tuyero.
Gracias por toda tú información...
Aunque no la comparto.
Te respeto.
De nuevo.
Atentamente. José Manuel Esparragoza Manrique. Desde la ciudad de Kendall Miami estado de la Florida.