Páginas

domingo, 20 de mayo de 2012

Tradiciones: Nanas mestizas



           En Venezuela arrullamos a los niños con el himno nacional


      


         Venezuela es el único país del mundo donde se arrulla a los niños recién nacidos o de más edad (hasta los 5 ó 6 años) con el Himno Nacional. Eso lo podemos ver en algunas nanas tradicionales, creadas en Venezuela o llegadas de España o de África.  Es el caso, por ejemplo, de Duérmete mi Niño, o la canción infantil española, Doñana, a la cual al llegar a Venezuela inmediatamente se le dio carta de nacionalidad.
Aquí esa canción española se canta a lo venezolano, con la música del coro del Himno Nacional, la misma entonación y las mismas inflexiones de voz. Ambas nanas –Doñana y Duérmete mi niño— se cantan en Venezuela con la música que Juan José Landaeta (10/03/1780-26/03/1812) compuso en 1810 como un canto patriótico y que fue decretado Himno Nacional de Venezuela el 25 de mayo 1881 por el presidente Antonio Guzmán Blanco.

Duérmete mi niño

Duérmete mi niño en warao


Cantos de arrullo:

Los cantos de arrullo se incluyen en la clasificación de cantos tradicionales venezolanos. Estos cantos, conocidos también como canciones de cuna o nanas, constituyen uno de los elementos más poderosos de unión afectiva entre la madre y el bebé, que sirven, a la vez, para acelerar el desarrollo mental del niño.
Aseguran los estudiosos del tema que la fuerza de estas nanas no está en su contenido, sino en su melodía muy simple y el tono que se usa para cantarlas. “El contenido son onomatopeyas, sonsonetes y estribillos elementales, pero su sonoridad es suficiente para crear una atmósfera única e íntima a la hora de dormir” (http://www.llanerisimo.com).
Se les considera igualmente  una forma de poesía, pues así como los elaborados poemas de salón, éstas también deben ser cantadas, tienen ritmo y tienen reverberación. Las nanas están presentes -deben estar presentes-, y se dan en tres momentos claves en la vida del bebé: dormir (estimula la imaginación), comer (no hay como una comida serena) y llorar (a manera de consuelo).
Estas mezclas de sonidos onomatopéyicos, estribillos y sonsonetes aparentemente caóticas, sinsentidos y sonidos incomprensibles “son al final literatura; literatura oral, fruto de años de tradición, ternura hecha voz. Esa ternura de mamá quedará grabada en la memoria emocional del niño para siempre, a través de la nana como mensajero”, sostienen los entendidos en la materia.

Origen de los cantos de arrullo

Las nanas nacieron de las cuidadoras o criadoras de la época de la esclavitud, y de las tradiciones indígenas. A través de ellas los niños de entonces conocieron esos arrullos que les cantaban para tranquilizarlos, o al momento de amamantarlos. "Palomita blanca" "Duérmete mi niño", Doña Ana (o Doñana) y otros muchos arrullos famosos se hicieron parte del colectivo. Todos los sabemos desde que éramos niños, pues con ellos alguna vez nos cantaron para dormirnos y arrullarnos.
Las canciones de cuna heredadas de España son comunes a los países descubiertos y conquistados por el reino español. En ellas se observan mínimas diferencias determinadas por la forma de ser en cada uno de estos países. Veamos algunos ejemplos:

Din dan, din don dan
Campanitas sonarán
Din dan, din don dan
Que a los niños dormirán
Dindilin, dandalan, dindilin dan,
Las estrellas brillarán
Cierra los ojitos y duérmete ya
Porque la noche
muy pronto vendrá.
Dan, dan, dan. (España)

Venezuela:
(música del coro de Gloria al Bravo Pueblo)

Dormite mi niño,
que estás en la cuna
Que no hay mazamorra
ni leche ninguna
Dormite mi niño,
que estás en la hamaca
Que no hay mazamorra
ni leche de vaca
Duérmete mi niño,
que tengo que hacer
Lavar los pañales,
ponerme a coser.

Colombia
Mece, mece, mece,
Tetita no merece,
Yo que me mecí,
Tetita merecí.

Duérmete, mi niño
Duérmete, mi Sol
duérmete pedazo
de mi corazón,
San José y la Virgen
y Santa Isabel
andan por las calles
de Jerusalén,
Preguntando a todos
por el Niño Dios
y todos responden
qué saben de él.

Perú:
(herencia española)

A la nanita nana, nanita ea
mi niñito tiene sueño,
bendito sea.
Duerme tranquilo, duerme,
Niño mío
que mamita está aquí, contigo.
Las estrellitas brillan en el cielo;
los ojitos de mi niño,
en su carita.

Argentina
-Señora Santa Ana,
¿por qué llora el niño?
-Por una manzana
que se le ha perdido
-Pues ven a mi casa
yo te daré dos,
una para el niño
y otra para vos. 

       
Otras nanas venezolanas:

Duérmete mi tripón
(Autor: Otilio Galindez)
http://youtu.be/NjqtleH-Dpc

Morella Muñoz
Canciones infantiles
http://melomanoincurable.wordpress.com/2012/03/21/3599/

El negrito
(intérprete: Mayra Martí)
http://youtu.be/q4uTbVtHFxE


A la nanita, nana
http://youtu.be/0Ezuqm82Xi0

No hay comentarios:

Publicar un comentario